This article shows culturally responsive teaching by building meaningful bridges between home and school as well as acknowledging the legitimacy of the cultural heritages as worthy content to be taught in the formal curriculum. It build meaningful bridges between home and school because with 'code-switching' students are using their own language as well as what is classified as 'proper' english. Therefore students are able to switch between the two when the situation calls for it (in the case of standardize testing). It acknowledges the legitimacy of cultural heritages as worthy content to be taught in the formal curriculumn because it is allowing students to learn more about their own language as well as what is classified as proper.
I can remember in middle school we had a foreign exchange student in our class for about 3 months. During this time the teacher took in upon herself to make the student feel as home. She did this by allowing the student to relate concepts and ideas to his homeland (Italy). We also learned some Italian while he was here. She incorperated his cultural into ours which allowed him to feel more comfortable and welcome.
No comments:
Post a Comment